online-gaming-translation-and-localisation

Fast and accurate Online Gaming Translation and Localisation

Translation for the Online Gaming Industry requires more than a competent translator. In this fast moving and specialist industry, a translator needs to know the strategy and the slang involved in the game in order to make sure the site is enjoyable for everyone, regardless of what language they speak.

It is a bigger business than many of us think! And its translation requirements are for more than just "How to Play Guide". There are the controls and instructions as well as subtitles and tutorials that need translating. There is also the legal side of things as well; terms and conditions must be translated and correctly localised to the country in question in order to avoid any potential legal issues.

We have the technology and the expertise to deal with various different types of complex projects such as:

  • Brochures
  • Instructions
  • Online casinos and betting sites
  • Gaming controls
  • Newsletters
  • Betting guides
  • Product descriptions
  • Service descriptions
  • Help Information
  • Audio/Visual material
  • Promotional material
  • Banner ads
  • Supporting AV material

Success of our Online Gaming Translation and Localisation projects depends on competency of our project managers who coordinate translators, proof-readers, editors, in-house QC team, DTP operators and other IT related suppliers when dealing with client enquiries at the same time.

Project managers at Pearl Linguistics have a minimum of 5 years experience in Online Gaming Translation and Localisation and have been involved in various different types of complex projects to date and therefore are familiar with various different scenarios and "unexpecteds".

Quality is a watchword at Pearl so to give you even more peace of mind; we are one of the few linguistics companies in the UK to have obtained an ISO9001 Quality Management Systems accreditation. We are also a member of both ATC & ITI the two most prestigious linguistics governing bodies in the UK.

If you need Online Gaming Translation and Localisation, call us today on +44 (0)20 7253 7700 or email us at sales@pearllinguistics.com. Or simply click on "Get a Translation Quote" and send us your enquiry online.

We guarantee to get back to you within 30 minutes. You will be provided with a "no obligation" quote and will be able to see just how competitive we are.

Feefo logo

Quality Accreditations

BSL Interpreting Public Helpline

bsl

Check if your interpreter is booked or leave feedback.

Tell your friends and colleagues about our services



Recommend Pearl Linguistics

We are pleased to now offer customers who provide us with a referral a range of incentives from discounts on future work through to champagne or spa days depending upon the work referred.







Separate emails with a comma, limited to 10.



 
Cancel

* a copy of this email will be sent to Pearl Linguistics
Subscribe to our newsletter and win prizes!

We compile a newsletter occasionally when we have significant news or information of interest to tell you. These could be anything from our company’s new services or achievements through to interesting information on the languages we work with as well as the related countries and cultures. You will also be the first one to know if we are running any discount campaigns.

Another reason to subscribe to the newsletter is that for each newsletter we hold a prize draw and randomly select a lucky subscriber to receive one of our great prizes such as

Pearl promises your information will never be shared with another party.

And you can easily unsubscribe at any time. Just enter your details below:





 
Cancel