The Chartered Institute for Securities & Investment (CISI) Financial Translation image.

31st Oct 2014

THE CLIENT

The Chartered Institute for Securities & Investment (CISI) is one of the largest and most widely respected professional bodies for those who are working in the securities and investment industry in the UK and in a growing number of financial centres globally. Evolved from the London Stock Exchange (LSE), they now have more than 40,000 members in 110 countries. In the past year, they set almost 37,000 examinations in 74 countries, covering a range of vocational qualifications.

THE CHALLENGE

CISI required their Workbook and Question Bank, which consisted of over 127,247 words to be translated, proof read, type set and virtually tested from English into Arabic for the United Arab Emirates (U.A.E.), all in an effort to make the workbook as comprehensive as possible for the end user in the U.A.E. to fully grasp the knowledge of the content. With a strict deadline in place before the workbook was published; it was absolutely essential to follow the instructions provided by the client to the letter, as well as communicating with the client and in country staff throughout the process.

THE SOLUTION

In order to meet the required deadline set, we selected only the most experienced financial linguists from our existing team for CISI based around the world so that they could translate outside of UK office hours where required. All translators who participated in this project had at least 5-8 years of experience in translating finance related documents. As confidentiality was, as always, crucial, we only transferred the workbook materials using our secure FTP platform having already systematically checked that all linguists had passed stringent security checks to verify their identity. The translations were proof-read, type set, tested and submitted on time.

THE BENEFITS

CISI has a reliable solution in place for meeting the demanding translation requirements of critical financial workbooks and question banks in different countries, using a team of professional linguists based around the world. The processes we have implemented for them can now be adapted for any project and any language which they wish to be published in. Since the publication of this workbook, we have also helped CISI publish large volumes of their educational material in Greek, Spanish and now looking to do the same with Asian languages for students based in the Far East.

Feefo logo

Quality Accreditations

BSL Interpreting Public Helpline

bsl

Check if your interpreter is booked or leave feedback.

Tell your friends and colleagues about our services



Recommend Pearl Linguistics

We are pleased to now offer customers who provide us with a referral a range of incentives from discounts on future work through to champagne or spa days depending upon the work referred.







Separate emails with a comma, limited to 10.



 
Cancel

* a copy of this email will be sent to Pearl Linguistics
Subscribe to our newsletter and win prizes!

We compile a newsletter occasionally when we have significant news or information of interest to tell you. These could be anything from our company’s new services or achievements through to interesting information on the languages we work with as well as the related countries and cultures. You will also be the first one to know if we are running any discount campaigns.

Another reason to subscribe to the newsletter is that for each newsletter we hold a prize draw and randomly select a lucky subscriber to receive one of our great prizes such as

Pearl promises your information will never be shared with another party.

And you can easily unsubscribe at any time. Just enter your details below:





 
Cancel